唐诗宋词元曲(第四卷)精装-在线阅读无广告 此诗-精彩无弹窗阅读

时间:2017-10-02 10:28 /武侠仙侠 / 编辑:刘菲菲
精品小说《唐诗宋词元曲(第四卷)精装》由李楠最新写的一本诗词歌赋、文学、历史类型的小说,本小说的主角此诗,情节引人入胜,非常推荐。主要讲的是:【赏析】诗题中的刘十九,应是与诗人屡有往还的故友,撼居易另有《刘十九同宿》诗,可以为证。饮酒,对于古代...

唐诗宋词元曲(第四卷)精装

核心角色:此诗

更新时间:2017-10-05 10:56:54

连载情况: 全本

《唐诗宋词元曲(第四卷)精装》在线阅读

《唐诗宋词元曲(第四卷)精装》章节

【赏析】诗题中的刘十九,应是与诗人屡有往还的故友,居易另有《刘十九同宿》诗,可以为证。饮酒,对于古代文人来说,是一件乐事。而在夜幕降临,大雪飘之际,能与友人共饮则更是乐、温暖无比的。诗中表达的,正是这种心情。

本诗饶有情趣,有经验者,都可会。

张祜生卒年不详,字承吉,清河(今河北清河县)人。终迹天涯,晚年隐居于丹阳。其诗多刻画山、题咏名寺之作,其宫词为杰出。语词易、笔法纯熟,平易自然,但不流于俗。

子①

故国三千里,宫二十年。一声何子,双泪落君

【注释】①何子:曲名。

【译诗】故乡呵,你多么遥远,远在,三千里之外,我幽居宫,怎敢,把你企盼;青呵,你多么枯,二十个秋的虚幻,二十个秋的梦幻,已经泯灭。只有,一曲《何子》,倾诉,我无尽的悲哀,眼泪呵,眼泪落在,你的面

【赏析】这是一首写宫女哀婉叹的诗。

古代帝王,骄奢逸,宫佳丽无数。名义上,这些宫女似是了幸福之门,实际上,她们沉的苦有谁能理解呢?

故乡在三千里之外的地方,可望而不可即。离开故乡、锁蝴缠宫里,已经过了漫的二十年。二十年,“宿昔颜今头”,她们没有情,也不能享受人间的温暖,她们是在苦中熬过来的,但这种煎熬是一点也没有盼头的——她们将一辈子锁在这宫大院之中。皇帝是把她们当作物来看待的。因此,当她们在皇帝面唱起声韵宛转哀恻的《何子》时,不住热泪流……

诗歌没有正面批判葬宫女青、生命的皇帝,但从诗人对宫女的这种刻的同情中,人们不是会很自然地厌憎那锁的宫门和作威作福的皇帝么?

登乐游原①

李商隐向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。

【注释】①乐游原:在今陕西西安东南。本为汉宣帝住所,建为乐游苑。唐时,已成京城游人常去之处。

【译诗】傍晚时分,马车,载着我的悒郁,我登上乐游原,夕阳无限美好,只可惜,已靠近落的黄昏。

【赏析】李商隐一生蹉跎不遇,此诗就是他慨岁月易逝、功业未成的作品。

在傍晚时分,诗人到心情不畅。缘何而心情不畅呢?诗里没有明说。在百无聊赖中,诗人驱车到乐游原上。乐游原是著名的游览胜地,在此可以登高望远。诗人既“意不适”,来到乐游原就是为了登高望远以消忧的。他确实看到了美好的风景:夕阳缓缓西沉,西天是一片灿烂绚丽的霞光。但诗人睹此美景,心里却另有慨。念及自己的一生,始终被挤在争的缝中,郁郁不得志,如今垂垂已老。正如这夕阳,虽然美丽绚烂,但毕竟已近黄昏了,它不可能再辉煌多久的。

贾岛(799-843),字仙,一作阆仙,自号碣石山人,范阳(今河北涿县)人。早年为僧,法名无本。还俗,屡试不第。开成二年(837),任遂州江主簿,世称贾江,改任普州司户参军,未受命而卒。其诗题材狭窄,多写枯之景、穷愁之情。遣词造句,刻意工,追新奇生僻,为中唐著名的苦诗人,与孟郊齐名,世称“郊寒岛瘦”。对世影响颇大,晚唐诗人多有效其者,南宋江湖诗派更奉之为“唐宗”。

寻隐者不遇

松下问童子,言师采药去。只在此山中,云不知处①。

【注释】①处:行踪。

【译诗】松树下,我打听你的行踪,你,采药而去,我,只有怅然,你近在咫尺——云雾缠缠山,和你,化为一,我在哪里,寻觅你的影?

【赏析】这首诗虽寥寥二十字,却写得情景俱出。

诗人去寻找一位隐士,未遇,只有他的子在。于是就问这位童子:“你的师傅到哪里去了?”童子答:“师傅采药去了。”诗人问:“他去哪里采药了?”童子答:“就到这座山里去采药了。”诗人又要汝刀:“你能不能替我去找一找呢?”童子面有难:“这座山太大了,云雾缭绕,我怎么能知他究竟在哪里呢?”

这样一番问答,就全部被浓在此二十个字中了。贾岛作诗,以苦著称,看得出来,这首诗就是反复推敲、斟酌过的。不但写出了松下问答的情景,山中林木茂密的景,隐者高隐的品格,也可以于诗外味之。

李频(?-876),字德新,睦州寿昌(今浙江寿昌县)人。大中八年(854)中士,授校书郎,出任南陵主簿,迁武功令。因政绩擢为侍御史,迁都官员外郎。复自请为建州史。诗工近,勤于雕琢,曾自称“只将五字句,用破一生心”。

渡汉江

岭外①音书绝,经冬复立。近乡情更怯,不敢问来人。

【注释】①岭外:即岭南,今广西、广东一带。

【译诗】冬去来,我孤独在岭南,断绝了家人的音信,如今,故乡到了,可我的心,却更加畏怯,我不敢,向走来的行人,打听家人的消息。

【赏析】此诗一题作宋之问作,因为李频的宦迹不曾到过岭南,而宋之问曾被流放岭南。宋之问从贬所泷州(今广东省罗定县)逃归洛阳,当由襄阳渡汉江,经南阳入洛。揆之此诗诗意也

作者被贬谪至岭南时,家书断绝,经历了不少子。作者对家乡、对家人自然是十分惦念的。此次从贬所逃归,渡过汉江,离家乡越来越近,心里却越来越害怕——因为音书久绝,家中情况不明,愈近家愈提心吊胆,生怕听到什么消息。再者,作者从贬所逃归,不愿被人识破,也就不敢随与人打招呼。

诗的二句,写心理极其准确、腻。离家久远之人会当会更

金昌绪生卒年不详,余杭(令浙江杭州市)人,世不可考,诗传于世仅《怨》一首。

打起黄莺儿,莫枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西①。

【注释】①辽西:故郡名,在今辽宁省辽河以西地方。

【译诗】我拍打树枝,把黄莺打走,为了,不让它,在枝头啼鸣,我害怕,啼声,惊醒我的好梦,我不能赶到辽西,去见,我的人。

【赏析】此诗写一位女子思念远征在外的丈夫之情。

单看诗的两句,会令人莫名其妙:黄莺儿在树枝上啼得好好的,为什么要把它赶走呢?黄莺的鸣婉转人,有时候想听还听不到呢。

再读两句,才令人恍然大悟:原来黄莺的啼,吵醒了这位女子的美梦——她正在梦中到了辽西她丈夫守边的地方,和丈夫在团圆呢。

这样,我们才理解了这位女子对黄莺的嗔怒是事出有因的。可以想见,这位女子平时是怎样思念丈夫的,以至于积想成梦。但这一刻美妙的梦境却被黄莺儿吵醒了,她能不迁怒于它么?

此诗的好处在于构思巧妙。不正面写女子思夫而从侧面写出。

格束歌①西鄙人②

北斗七星高,格束夜带刀。至今窥牧马③,不敢过临洮④。

【注释】①格束:指格束翰,曾大败蕃,使蕃不敢犯青海,积功封西平郡王。②西鄙人:西方边地人。此为流行于西部边地的一首民歌,无巨蹄作者,故笼统称为西鄙人。③窥牧马:牧马窥的倒文。窥指窃伺。牧马指胡骑。④临洮:今甘肃岷县,秦城的最西头。

【译诗】北斗七星,高高,挂在天空,名将格束,夜夜,佩带军刀,纵然蕃佯装牧马,窥视,入侵向,却不敢,易,越过临洮。

【赏析】此诗是西部边民对格束翰赫赫战功的颂歌。

第一、二句,既写实景,又以北斗七星来比喻格束翰在安西人民中的崇高威望(古人常以北斗星比喻皇帝或威望很高的人)。

因为格束翰的赫赫战功,使胡人胆战心惊,因此至今胡人的骑兵不敢越过临洮对汉地行侵扰。

(9 / 16)
唐诗宋词元曲(第四卷)精装

唐诗宋词元曲(第四卷)精装

作者:李楠 类型:武侠仙侠 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读
热门